SRILA BHAKTIVINODA THAKURA

Srila Bhaktivinoda
Thakura, fue pionero de la conciencia de Krsna
en occidente. Fue a raíz de sus escritos que
los principios del vaisnavismo se dieron a
conocer fuera de la India.

Bhaktivinoda Thakura explica en “Los
Preceptos de Sri Caitanya Mahaprabhu” que
aquel que tiende a analizar todo de una
manera académica, difícilmente podría llegar
a la verdad en asuntos del espíritu, ya que
por el dictado de Dios, la razón en su estado
actual jamás podrá llegar a la esfera del
espíritu. Sin embargo, aquel que con
corazón sincero estudia los nombres, las
formas, los atributos y el lila de Krsna, como
han sido descritos en el Srimad-Bhagavatam,
en compañía de uno que ha realizado el
espíritu, se elevará cada vez más mediante
el influjo de bhakti.

 

Anuncios

VIDA Y OBRA

Un Breve Perfil de la Vida y Obra de Srîla Bhaktivinoda Thakura

Kedar Natha Datta, más tarde conocido como Srila Bhaktivinoda Thakura, nació en Ula, una aldea muy próspera en el Distrito de Nadia, el 2 de septiembre de 1838. Su nacimiento ocurrió en el seno de una familia aristocrática propietaria de Govindapura (el lugar donde actualmente está el Fuerte Williams de la ciudad de Calcuta). Su niñez transcurrió en el hogar de su abuelo materno. A los catorce años comenzó a estudiar bajo la tutoría de una de las luminarias literarias de aquel entonces, Kasi Prasada Gosh, el director del Hindu Intelligencer (El Informante Hindú). Ese periódico era famoso por su estilo literario y el director atraía a muchos escritores deseosos de aprender el uso correcto del inglés.

Comenzó a Publicar Artículos

En poco tiempo Kedar Natha comenzó a publicar artículos en el Intelligencer y en Literary Gazette (La Gaceta Literaria), otro periódico de aquellos días. A la edad de dieciocho años había escrito dos volúmenes de la obra titulada Poriad, la que se proponía llevar hasta doce volúmenes. El primero de estos libros puede encontrarse en el Museo Británico de Londres.

Se dio a Conocer por su gran Talento

Durante su relación con Kasi Prasada se dio a conocer por su gran talento en los debates. A menudo intercambiaba ideas sobre temas espirituales y literarios con hombres de la estatura de Devendra Natha Tagore, y otras eminencias de la época, quienes consideraban que sus exposiciones eran muy valiosas.

En 1860, después de visitar todos los maths o templos de mayor importancia en Orissa, Kedar Natha publicó un folleto titulado The Maths of Orissa (Los Maths de Orissa). También hizo mención de una extensión de tierra que le fue legada por sus antepasados:

“Hay una pequeña aldea llamada Chotimangalapura, en la región de Cuttack, de la cual soy el propietario. En esa aldea hay una institución religiosa a la que mis predecesores concedieron un contrato de tenencia de tierra libre de renta. El dirigente de la institución dejó de hospedar a aquellos que iban en busca de refugio en noches de lluvia. Esta situación llegó a mi conocimiento y amonesté severamente al director de la institución, advirtiéndole que le desalojaría en forma drástica de mis tierras si llegaban hasta mí otras quejas por su falta de hospitalidad”.

El Vaisnavismo

Aunque Kedar Natha comenzó como maestro de escuela, para el año 1866 había aceptado una posición gubernamental como Submagistrado y Recaudador Asistente en Chapra. En marzo de 1868 fue nombrado Submagistrado en Dinajpura. Fue allí donde Kedar Natha conoció por primera vez el vaisnavismo, que había florecido bajo la protección de Raya Saheb Kamala Locana. Este gran Zamindar de Dinajpura era descendiente de Ramananda Vasu, un ardiente seguidor de Sri Caitanya Mahaprabhu. Después de conocer a muchos vaisnavas del lugar, Kedar Natha obtuvo una copia del Caitanya‑caritamrta y una traducción del Srimad‑Bhagavatam en bengalí.

Luego de leer por primera vez el Caitanya‑caritamrta, Kedar Natha se formó una opinión muy elevada de Sri Caitanya Mahaprabhu y comenzó a considerarle Dios. En seguida se dedicó seriamente al estudio de las enseñanzas de Mahaprabhu, en la asociación de los vaisnavas de Dinajpura. Realizó un estudio comparado del vaisnavismo con referencia a otras religiones. Para ello, estudió las literaturas del brahmoísmo, del cristianismo y del Islam, encontrando la consumación perfecta de su propio pensamiento en el vaisnavismo. Kedar Natha se convirtió en un verdadero vaisnava. Se afianzó de tal manera en los principios del Bhagavatam, que en 1869 pronunció un enérgico discurso sobre el tema, atrayendo la atención de miles de personas. Ese discurso fue publicado posteriormente como un pequeño folleto titulado El Bhagavata.

Algunos años más tarde

Algunos años más tarde fue trasladado al pueblo de Champarana. Allí había un brahma‑daitya (una clase de fantasma) que habitaba en un gran árbol baniano adorado por muchas personas degradadas. Un día, el padre de una joven famosa por su erudición se acercó a Kedar Natha para pedir limosna. De inmediato, Kedar Natha le dio el servicio de leer el Bhagavatam bajo la sombra del árbol baniano donde moraba el fantasma. Un mes después, en el preciso momento en que concluyó la lectura del Bhagavatam, el árbol se derrumbó estruendosamente contra el suelo, ocasionando la desaparición definitiva del fantasma. Todos quedaron agradecidos con esta acción, a excepción de algunas personas deshonestas que adoraban al fantasma.

Después de residir pocos meses en Champarana, Kedar Natha fue trasladado a Jagannatha Puri, a donde fue en compañía de su familia. Llevó consigo sus dos libros favoritos: el Sri Caitanyacaritamrta y el Srimad Bhagavatam. Se sentía feliz de haber sido enviado a Puri, donde Sri Caitanya, el objeto de su adoración, había vivido durante muchos años. El comisionado del gobierno se sintió muy complacido de tenerle en su departamento y le pidió que se ocupara de los asuntos del Templo de Jagannatha en representación del gobierno. A través de los esfuerzos de Kedar Natha, muchas prácticas inapropiadas fueron descontinuadas y el momento de ofrecer alimentos a la Deidad se llevó con una puntualidad extrema.

La Devoción de Kedar Natha

A Kedar Natha se le encomendó de manera especial sofocar una rebelión en contra del gobierno. La misma fue instigada por un tal Bisikisena, quien proclamaba ser una encarnación de Maha‑Visnu. En el transcurso de sus investigaciones, Kedar Natha descubrió que era un impostor y un criminal y le acusó de infringir las leyes del gobierno.

Después del juicio, el individuo fue sentenciado a permanecer en prisión durante año y medio, pero murió poco después de haber sido enviado a la cárcel. Ese hombre tenía poderes sobrenaturales, pero como los mismos no obedecían a prácticas espirituales, tuvo que someterse a Kedar Natha. La gente común sentía temor de Bisikisena. Todos le advirtieron a Kedar Natha que no reprendiera al yogî, ni siquiera por causa de la justicia, en vista de las serias consecuencias que esto desencadenaría. Aunque Kedar Natha no era un hombre ostentoso y por lo general evitaba que la gente conociera sus verdaderas cualidades y su fuerza espiritual, contrarrestó rápidamente los demoníacos poderes del impostor. Con la caída de Bisikisena, se levantó en otra aldea otro impostor llamado Balarama. Luego hubo otras supuestas encarnaciones de Dios, pero sus planes fueron igualmente frustrados por Kedar Natha.

Mientras residió en Jagannatha Puri, la devoción de Kedar Natha por Sri Caitanya Mahaprabhu se intensificó sobremanera. Él designó a un pandita de nombre Gopinatha para que le ayudara con sus estudios del Bhagavatam, comentado por Sridhara Svami. Harihara Dasa y Markandeya Mahapatra habían estudiado el nyaya (lógica) y la filosofía vedanta en Navadvipa y en Benares, dos grandes centros del conocimiento. Ellos comenzaron a estudiar el Bhagavatam con Kedar Natha.

 Literaturas Vaisnavas

Después de aprender gramática y literatura sánscrita durante sus días escolares en Calcuta, bajo la guía del gran Isvara Candra Vidyasagara, de Dvijendra Natha Tagore y otros eruditos, Kedar Natha continuó estudiando el idioma. Muchas de las literaturas vaisnavas, como el Srimad Bhagavatam, fueron compuestas originalmente en sánscrito. Su conocimiento del idioma le facilitó el acceso a esas grandes obras. Después de concluir el Bhagavatam pasó a estudiar las obras de Jiva Gosvami y Rupa Gosvami, las cuales obtuvo en la biblioteca del Raja de Puri.

Para entonces ya conocía a fondo la filosofía del vaisnavismo y había terminado de escribir un libro en sánscrito titulado Datta Kaustubha. También comenzó a escribir el Sri Krsna Samhita, otro libro en sánscrito que más tarde fue famoso. En éste período escribió muchas otras obras y comenzó a dar clases del Bhagavatam. Permaneció en Puri por cinco años, durante los cuales todos los líderes vaisnavas quedaron impresionados por su devoción y su conocimiento acerca de los preceptos de Sri Caitanya Mahaprabhu.

Se hizo famoso como Magistrado

De Puri fue transferido a diferentes lugares de Bengala y en 1878 se estableció en Narail, en el Distrito de Jessore. Allí se hizo famoso como Magistrado vaisnava y muchos grupos de kirtana iban a entretenerle con sus cantos. En esa ciudad publicó el Sri Krsna Samhita en el año 1889 y pronto recibió elogios de todas partes de India. Sir Reinhold Rest, de la Oficina de India en Londres, expresó una opinión que parece caracterizar las obras de Kedar Natha:

“Al presentar el carácter y la adoración de Krsna bajo una luz más sublime y trascendental de lo que hasta ahora había sido la costumbre, usted le ha hecho un servicio inestimable a aquellos que profesan su misma fe”.

Cuando residía en Narail, Kedar Natha fue iniciado por Sri Vipina Bihari Gosvami. Él adoptó todas las prácticas vaisnavas en su forma más estricta. Decidió hacer todo lo posible para que las personas educadas se interesaran en los principios del vaisnavismo gaudiya (el vaisnavismo como fuera enseñado por Sri Caitanya Mahaprabhu). Con esta idea en mente, comenzó a publicar mensualmente en bengalí el Sajjana Tosani (La Satisfacción de los Devotos Puros), el primer periódico vaisnava.

Realizó Peregrinajes por varios lugares sagrados

Después de permanecer en Narail durante tres años, Kedar Natha realizó un peregrinaje por varios lugares sagrados. En Vrndavana se encontró con un grupo de bandoleros conocidos como kañjharas. Estos poderosos bandidos aterrorizaban los caminos que rodeaban la ciudad sagrada y acostumbraban atacar a los peregrinos inocentes. Kedar Natha informó al gobierno acerca de esto. Después de muchos meses de lucha erradicaron para siempre a los bandidos de Vrndavana.

A partir de ese momento predicó extensamente ante grupos multitudinarios, explicando los preceptos del movimiento de sankirtana de Caitanya Mahaprabhu. En reconocimiento de su vasta sabiduría y devoción, los gosvamis de Vændävana le confirieron a Kedar Natha el título de Bhaktivinoda.

El Guardián Vaisnava

Fue en Vrndavana donde conoció a Srila Jagannatha Dasa Babaji, el líder de los gaudiya vaisnavas. Este de inmediato se convirtió en el guía espiritual de Bhaktivinoda Thakura, ayudándole en sus actividades misioneras. A partir de ese momento Bhaktivinoda Thakura decide emprender con vehemencia la prédica del vaisnavismo y fundó una editorial conocida con el nombre de The Vaisnava Depository (El Guardián Vaisnava).

Cuando su Dios le ordenó en sueños que le ofreciera servicio a Sri Navadvipa Dhama, el lugar de nacimiento de Caitanya Mahaprabhu, Srila Bhaktivinoda solicitó su traslado a Krsnagar, lugar situado a poca distancia de Navadvîpa. Su solicitud de traslado fue aprobada en diciembre de 1887.

Mientras permaneció en Puri

Srila Bhaktivinoda se sintió muy feliz con su traslado a Krsnagar y fue allí con la esperanza de descubrir el lugar de nacimiento exacto de su amada Deidad, Sri Caitanya Mahaprabhu. Mientras permaneció en Puri, adquirió dos libros que le ayudarían en su investigación arqueológica. Uno de los libros era el Bhaktiratnakara de Narahari Cakravarti, y el otro, un libro escrito por Paramananda Dasa.

Se dice que una noche, mientras se encontraba en la azotea de su casa en Navadvipa, meditando profundamente sobre el lugar de nacimiento de Caitanya Mahaprabhu, tuvo una visión de un edificio luminoso en dirección al noroeste.

A la mañana siguiente se dirigió a los alrededores del lugar que había aparecido ante él. Durante su indagación, tuvo noticias de un lugar adorado por algunos de los residentes de allí como el verdadero lugar de nacimiento de Caitanya Mahaprabhu. Le señalaron un montecillo cubierto de plantas de tulasi y le informaron que allí había estado la casa donde Sri Caitanya Mahaprabhu apareció. Viendo que al fin sus esfuerzos habían sido coronados por el éxito, se regocijó sobremanera. Ese mismo año Srila Bhaktivinoda compuso y publicó su famoso Navadvipa Dhama Mahatmya, glorificando cada lugar dentro de la circunferencia de Navadvipa.

En el año 1894

En el año 1894, Thakura Bhaktivinoda estableció el “Sri Navadvipa Dhama Pracarini Sabha”, con el Príncipe Regente de Tripura como presidente del mismo. El propósito del Sabha era cuidar debidamente del templo y de la adoración a las Deidades de allí. Srila Bhaktivinoda Thakura se entregó tanto a este proyecto, que se dispuso a ir personalmente de puerta en puerta, de ser necesario, para solicitar contribuciones para la causa. El Amrta Bazar Patrika comentó:

“Babu Kedar Natha Datta, el distinguido Submagistrado que acaba de retirarse del servicio público, es uno de los miembros más activos (del Sabha). Al efecto, Bäbû Kedar Natha Datta ha sido designado por el comité para recabar firmas en Calcuta y otros lugares y de ser necesario está decidido a ir de casa en casa e implorar una rupia a cada caballero hindú para este noble propósito.

“Por lo tanto, si Babu Kedar Natha Datta persevera en su determinación de ir por allí con un morral en la mano, esperamos que ningún caballero hindú, cuya casa se vea honrada por la presencia de un bhakta tan dedicado como Babu Kedar Nätha, le despida sin hacer su contribución, por modesta que sea”.

Sus Escritos y Publicaciones

Durante su vida, Srila Bhaktivinoda Thakura escribió, editó y publicó alrededor de cien libros en sánscrito, bengalí, hindi, urdu, persa e inglés. Algunas de sus obras más prominentes incluyen: Los Templos de Orissa, El Bhagavata (discurso), Sri Ka Samhita, Caitanya Siksamrta, Navadvipa Dhama Mahatmya, Sri Bhagavata Arka Maricimala, y sus comentarios sobre el Bhagavad Gita, el Caitanyopanisad, el Isopanisad y el Sri Caitanya Caritamrta.

Antes de Srila Bhaktivinoda Thakura, los principios del vaisnavismo eran desconocidos fuera de India. Sin embargo, en el año 1896, Bhaktivinoda Thakura envió a Occidente una copia del Sri Gauranga Lila Smarana Mangala Stotram, la cual se encuentra en la Biblioteca de la Universidad McGill en Canadá. Por aquellos años en que Emerson y Thoreau anhelaban con vehemencia la sabiduría védica, la Revista de la Real Sociedad Asiática de Londres (de la cual Bhaktivinoda Thakura era miembro), publicó el siguiente comentario:

“Con el título de Sri Gauranga Lila Smarana Mangala Stotram, el reconocido vaisnava Sri Kedar Natha Bhaktivinoda (M.R.A.S.) ha publicado un poema en sánscrito sobre la vida y las enseñanzas de Caitanya. El mismo viene acompañado de un comentario, también en sánscrito, que trata el tema con más amplitud, precedido por una introducción en inglés de sesenta y tres páginas, titulada Sri Caitanya Mahaprabhu; Su vida y Preceptos. Allí son presentadas con más detalle las doctrinas enseñadas por Caitanya. Esta posición, particularmente contraria a Sankara y a los vedantistas advaita, se explica ampliamente. Este pequeño volumen incrementará nuestro conocimiento acerca de ese notable reformador. Nuestro agradecimiento a Bhaktivinoda por dárnoslo en inglés y en sánscrito, en vez del bengalí, ya que en éste último idioma estaría necesariamente fuera del alcance de los europeos que estudian la vida religiosa de India”.

Mientras más se difundían los nombres del Señor Caitanya y del Señor Krsna, más feliz se sentía Thakura Bhaktivinoda

La labor de prédica acerca del santo nombre estaba también en su apogeo y se esparció rápidamente a los confines más distantes del globo. El Sri Gauranga Lila Smarana Mangala Stotram, con su prefacio en inglés conteniendo la vida y preceptos de Sri Caitanya, salió de la pluma de Bhaktivinoda poco después que descubriera el lugar de nacimiento del Señor Caitanya y fue bien acogido en todos los centros del saber de ambos hemisferios.

Mientras más se difundían los nombres del Señor Caitanya y del Señor Krsna, más feliz se sentía Thakura Bhaktivinoda.

Más adelante escribió comentarios sobre el Sri Brahma‑Samhita y el Sri Krsna Kartamrta; y dio al mundo sus inmortales y preciadas obras tituladas Sri Hari Nama Cintamani y Bhajana Rahasya. También recopiló y comentó el Srimad Bhagavata Arka Maricimala, que contiene los slokas más importantes del Srimad‑Bhagavatam concernientes a la filosofía vaisnava.

La Pluma de Bhaktivinoda Thakura era incansable

La pluma de Bhaktivinoda Thakura era incansable y produjo muchas otras obras filosóficas vaisnavas. Comenzaba a escribir tarde en la noche, después de concluir su trabajo gubernamental, y permanecía hasta la una y las dos de la mañana componiendo canciones y literaturas. La mayor parte de sus obras se publicaban en la revista Sajjana Tosani. Se ocupaba por igual de sus escritos y en la prédica del santo nombre en numerosos distritos de Bengala. Sus presentaciones personales en pueblos y aldeas tenían efectos maravillosos en la gente. Para mantener su centro en Nadia, construyó una casa en Sri Godruma‑dvipa que recibió el nombre de Sri Svananda‑sukhada Kuñja. Allí, en ese refugio, la prédica del harinama continuó en su apogeo.

Al comienzo del siglo veinte, Bhaktivinoda Thakura decidió residir en Puri y edificó allí una casa frente al mar. Muchas almas honestas buscaron sus bendiciones y pronto las obtuvieron. Aunque llevaba la vida de un renunciante, no podía rehuir de los hombres de todas clases que continuamente le visitaban. Todos ellos recibieron infinidad de instrucciones, bendiciones y educación espirituales. En 1910 se retrajo del mundo por completo y permaneció en un estado de perfecto samadhi, plena concentración en los pasatiempos eternos del Señor. En 1914 pasó al bienaventurado reino de Goloka, el mismo día en que se observaba la desaparición de Sri Gadadhara.

Aquí citamos unos versos inscritos en la tumba samadhi de Haridasa Thakura y que Srila Bhaktivinoda escribiera por el año 1871 para explicar cómo un vaisnava influye en este mundo aún después de su partida:

Mal deduce quien afirma que los vaisnavas mueren

Cuando tú vives todavía en el sonido

Los vaisnavas mueren para vivir, y viviendo

Procuran difundir el santo nombre por doquier.

OBRAS LITERARIAS

1849

Ula-candi-mahatmya

Las Glorias de la Deidad Ula-candi de Birnagar.

Versos en bengalí.

 

1850

Hari-katha

Conversaciones Acerca del Señor Hari.

Poema en bengalí.

 

1850

Lila Kirtana

Canciones Acerca de los Pasatiempos del Señor.

Poema en bengalí.

 

1851

Sumbha-Nisumbha-yuddha

La Batalla entre Sumbha y Nisumbha.

Versos en bengalí describiendo la feroz batalla

entre Durga-devi y los dos demonios Sumbha y

Nisumbha.

 

1855

Este año marca el comienzo de diversos

artículos y contribuciones literarias a varias

revistas y publicaciones.

 

1857

The Poriade – Libro 1.

Poema en inglés acerca de las proezas de

Porus, quien luchó contra Alejandro Magno en la

era pre-cristiana.

 

1858

The Poriade – Libro 2.

El segundo de doce volúmenes que jamás fueron

terminados.

 

1860

Maths of Orissa

Los Templos de Orissa.

Un ensayo en inglés acerca de los diferentes

templos, monasterios y lugares sagrados en

Orissa.

 

1863

Vijana-grama

La Aldea Desierta.

Poema en bengalí describiendo el regreso del

autor a la hermosa aldea de Ula, donde nació.

Compuesta en versos de poesía bengalí (con

rima pero sin métrica).

 

1863

Sannyasi

El mendicante

Poema en bengalí.

 

1863

Our Wants

Nuestras necesidades.

Prosa en inglés.

 

1866

Balide-Registry

Un manual del Departamento de Registro del

Gobierno.

Traducido al Urdu por Srila Bhaktivinoda

Thakura.

 

1866

Conferencia sobre Gautama.

Una conferencia en inglés acerca de Gautama

Muni y la filosofía nyaya (lógica), dictada en

Chapra, Estado de Bihar.

 

1868

Sac-cid-ananda-premalankara

Los Ornamentos del Amor Extático.

Poema en bengalí glorificando a Sri Krsna

Caitanya Mahaprabhu. Compilado después que

Srila Bhaktivinoda Thakura leyera el

Caitanya-caritamrta por primera vez.

 

1869

The Bhagavata: It’s Philosophy, It’s Ethics, and

It’s Theology

El Bhagavata: Su Filosofía,

Su Ética y Su Teología.

Una conferencia en inglés sobre el

Srimad-Bhagavatam dictada en Dinajpur,

Bengala Occidental. Trata temas acerca de la

comprensión del Srimad Bhagavatam, y da un

bosquejo de las tres grandes verdades acerca

del Absoluto, descritas como sambandha,

abhideya, y prayojana. Allí él presenta: El método

correcto para alcanzar la perfección; a maya

como la energía ilusoria del Señor; el deber del

hombre para con Dios; la superioridad del

Bhagavatam sobre todas las otras escrituras; la

comprensión acerca del svarupa-sakti como el

Absoluto predominado; y muchos otros temas

relacionados con la trascendencia.

 

1870

Garbha-stotra-vyakhya

o Sambandha-tattva-candrika.

Un comentario en prosa bengalí basado en el

Garbha-stotra tomado del segundo capítulo del

Décimo Canto del Srimad-Bhagavatam.

 

1871

Reflections

Reflejos

Poema en inglés.

 

1871

Thakura Haridasa.

Diez versos en inglés acerca de la memorable

desaparición del Namacarya Haridasa Thakura.

Los mismos fueron grabados en el templo

samadhi de Haridasa Thakura en la playa de

Jagannatha Puri, a donde fue llevado por Sri

Caitanya-deva en persona.

 

1871

The temple of Jagannatha at Puri

El Templo de Jagannatha en Puri.

Un ensayo en inglés describiendo la historia y el

desarrollo de este gran templo de Puri, Orissa.

 

1871

The Akharas in Puri

Los Akharas de Puri.

Un escrito en prosa acerca de los monasterios de

Jagannatha Puri.

 

1871

The Personality of Godhead

La Personalidad de Dios.

Poema en inglés.

 

1871

Saragrahi Vaisnava

Aquel que Busca la Esencia en Todo.

Un poema en inglés de veintidós estrofas,

describiendo cómo los devotos extraen la

esencia, el más elevado concepto de Krsna, de

todas partes y de todas las cosas.

 

1871

A Beacon Light

Un Faro de Luz.

Prosa en inglés.

 

1871

To Love God

Amar a Dios.

Articulo en inglés describiendo el amor como la

religión del alma. Basado en las sencillas

enseñanzas de Jesús: “Ama a Dios con todo tu

corazón, con toda tu mente y con todas tus

fuerzas, y al prójimo como a tu hermano”.

 

1871

The Attibaris of Orissa

Los Attibaris de Orissa.

Una carta a los editores de “The Progress”.

 

1871

The Marriage System of Bengal

El Sistema de Matrimonio en Bengala.

Un folleto en inglés describiendo en detalle el

sistema y las costumbres del matrimonio hindú.

 

1872

Vedantadhikarana-mala

Una Guirnalda de Versos.

Escritos en sánscrito y basados en el vedanta,

con traducción y explicaciones en bengalí.

 

1874

Datta-kaustubham.

Ciento cuatro versos en sánscrito sobre la

filosofía vaisnava, compuestos por Srila

Bhaktivinoda Thakura con sus propios

comentarios en sánscrito.

 

1876

Datta-vamsa-mala

Una Guirnalda de la Familia Datta.

Versos en sánscrito describiendo el linaje de la

familia de Srila Bhaktivinoda Thakura.

 

1878

Bauddha-vijaya-kävyam

Un poema basado en argumentos victoriosos

sobre la filosofía budista. Versos en sánscrito que

derrotan la filosofía budista del nihilismo.

 

1880

Sri  Krsna-samhita

Una colección de versos sobre Sri Krsna.

Un tratado sobre el concepto Krsna de Dios.

Consiste de ochenta y tres páginas que

presentan la filosofía del pensamiento védico.

Los restantes doscientos ochenta y un versos en

sánscrito se dividen en diez capítulos que

describen las energías del Señor, Su encarnaciones, Sus pasatiempos y Sus devotos.

 

1881

Kalyana Kalpa-taru

El Auspicioso Árbol que Complace los Deseos.

Un cancionero de sesenta y tres canciones en

bengalí. Describe al árbol que complace todos

los deseos, que el autor trajera directamente del

mundo espiritual. Su tronco se divide en tres

ramas conocidas como:

1. Upadesa: consejos espirituales.

En diesinueve canciones.

2. Upalabdhi: consejos para alcanzar la

perfección. En catorce canciones.

3. Ucchvasa: el desbordamiento de los

sentimientos espirituales. En veintinueve

canciones.

 

1881

Sajjana-tosani

Aquello que Complace a los Santos.

Una publicación mensual en bengalí, editada y

publicada por el propio Srila Bhaktivinoda

Thakura.

 

1883

Nitya-rupa-samsthapanam.

Una reseña en inglés, basada en el libro del

mismo título, compilado en sánscrito por Pandita

Upendra Mohan Gosvami Nyaya-ratna.

 

1885

Visva-vaisnava-kalpa-tali

El Árbol que Complace los Deseos de la

Sociedad de los Devotos.

Un folleto acerca de las funciones y las metas de

una sociedad orientada hacia la espiritualidad.

 

1886

Srimad Bhagavad-gita

La Divina Canción de Dios.

Editado y publicado por Srila Bhaktivinoda

Thakura con el famoso comentario en sánscrito

de Srila Visvanatha Cakravarti Thakura,

conocido como Sarartha-varsini. El autor escribe

la introducción en bengalí y da su propia

traducción y comentario para cada verso como

Rasika-rañjana.

 

1886

Sri Caitanya-siksamrta

Las Enseñanzas Nectarinas de Sri Caitanya.

Un trabajo filosófico en bengalí, basado en las

enseñanzas del Señor a los Gosvamis

Vrndavana. Sus conclusiones están basadas en

las famosas obras Sri Bhakti-rasamrta sindhu y

Ujjvala-nilamani de Srila Rupa Gosvami. Este

libro se divide en ocho capítulos:

1. El objeto de la meta última

2. Preceptos subordinados

y actividades religiosas

3. Prácticas devocionales reguladas

o vaidhi bhakti

4. Exposiciones acerca de raganuga-bhakti

5. Exposiciones acerca de bhava-bhakti

6. Exposiciones acerca de prema-bhakti

7. Exposiciones acerca de rasa-tattva

8. Conclusión

 

1886

Sanmodana-bhasyam.

Un comentario en sánscrito acerca de las ocho

estrofas de Sri Caitanya Mahaprabhu conocidas

como Siksastakam, con una canción en bengalí

para cada estrofa, que las explica con más

profundidad.

 

1886

Bhajana-darpana-bhasya

Un Comentario que Refleja

el Servicio Devocional.

Un comentario en sánscrito y bengalí sobre la oración de Ërîla Raghunätha Däsa Gosvami titulada Manah-siksa  Instrucciones para la Mente.

 

1886

Dasopanisad-curnika

Prosa en bengalí acerca de los diez Upanisads

principales.

 

1886

Bhavavali.

Versos en sánscrito sobre el tema del rasa,

escritos por diferentes acaryas del más alto nivel.

Srila Bhaktivinoda Thakura los recopiló y publicó

con su propia traducción al bengalí, en versos.

 

1886

Prema-pradipa

La Antorcha del Amor Divino.

Una obra filosófica en prosa bengalí, dividida en

doce capítulos. Básicamente trata de tres

caballeros de Calcuta que viajaron a Vrndavana

para conocer a un vaisnava excelso, quien

además era un yogi místico. La intención era

aprender de él la ciencia trascendental. Dos de

los caballeros, que eran impersonalistas,

gradualmente desarrollaron fe en la devoción por  el Señor Supremo, en tanto que el tercero

se descarrió hacia el sistema de yoga místico, negándose a sí mismo el extraordinario tesoro

del amor extático por el Señor Krsna.

 

1886

Sri Visnu-sahasra-nama-stotram

Los Mil Nombres del Señor Visnu.

Originalmente parte del Mahabharata. Publicado

por Srila Bhaktivinoda Thakura, con el

comentario en sánscrito de Srila Baladeva

Vidyabhusana denominado Namartha-sudha

El Néctar del Significado de los Santos Nombres.

 

1887

Sri Krsna-vijaya.

La Victoria de Krsna.

Versos en bengalí sobre los pasatiempos de

Krsna, basados en el autor del siglo quince

Maladhar Vasu. Este libro es considerado como

uno de los favoritos del Señor Caitanya.

 

1887

Sri Caitanyopanisad.

Parte del Atharva Veda. Un tratado en sánscrito

presentando la aparición de Sri Krsna como el

gran inaugurador y más generoso otorgador del amor por Dios, Sri Caitanya Mahaprabhu. Estas diecinueve estrofas fueron editadas y publicadas por Srila Bhaktivinoda Thakura con su propio comentario en sánscrito conocido como

Sri Caitanya-caranmrta, y también con la

traducción al bengalí de los versos sánscritos

originales, titulada Amrta-bindu, de

Madhusudana Dasa.

 

1888

Vaisnava-siddhanta-mala

Una Guirnalda de Conclusiones Vaisnavas.

Prosa en bengalí resumiendo las doctrinas

básicas de la filosofía gaudiya vaisnava.

 

1890

Amnaya-sutram

Los Códigos del Discernimiento Védico.

Composición en sánscrito basada mayormente

en los Upanisads. Contiene ciento treinta

estrofas, cada una con comentarios que incluyen

citas de otras escrituras antiguas.

 

1890

Sri Navadvipa-dhama-mahatmyam

Las Glorias de la Divina Morada de Navadvipa

Parikrama-khanda.

Canto que describe el peregrinaje sagrado que

Sri Nityananda Prabhu realizara cuando llevó

consigo a Srîla Jîva Gosvami. Compuesto en

dieciocho capítulos en poesía al estilo bengalí.

También describe en detalle los diferentes

pasatiempos que Sri Caitanya-deva llevara a

cabo con Sus maravillosos devotos en todos y

cada uno de esos lugares.

 

1890

Sri Navadvipa-dhama-mahatmyam

Las Glorias del Sagrado Navadvipa-dhama-

Pramana-khanda.

Este Canto presenta evidencias de las escrituras

en cinco capítulos, con citas de muchas

escrituras diversas, Puranas y Samhitas, acerca

de la gloria suprema de la sagrada tierra de

Navadvîpa.

 

1890

Siddhanta-darpanam

El Espejo de la Verdad.

Un tratado filosófico en sánscrito, por Srila

Baladeva Vidyabhusana. Editado y publicado por

Srila Bhaktivinoda Thakura, con su traducción en

prosa al bengalí.

 

1891

Srimad Bhagavad-gita

La Divina Canción de Dios.

Editado y publicado por Srila Bhaktivinoda

Thakura con el comentario en sánscrito de Srila

Baladeva Vidyabhusana, titulado Gita-bhusana.

También incluyó su propio comentario en bengalí

denominado Vidvad-rañjana.

 

1891

Sri Godruma Kalpatavi

El Árbol Que Complace Los Deseos en La Tierra

de Godruma-dvipa.

Una descripción del programa de Nama-hatta, El

Mercado del Santo Nombre, de Srila

Bhaktivinoda Thakura.

 

1892

Sri-Hari-nama

El Santo Nombre del Señor Hari.

El segundo capítulo del Vaisnava

siddhanta-mala, publicado en la forma de un

folleto. Distribuido públicamente por Srila

Bhaktivinoda Thakura en su programa de

Nama-hatta y en otros. Canta las glorias de los

santos nombres de conformidad con las

diferentes escrituras y acaryas previos. También

cita las diez ofensas en contra del canto de los

santos nombres.

 

1892

Sri Nama

El Santo Nombre.

El tercer capítulo del Vaisnava-siddhanta-mala.

También fue publicado como un folleto para

respaldar su programa de Nama-hatta.

 

1892

Sri Nama-mahima

Las Glorias del santo Nombre.

El quinto capítulo del Vaisnava-siddhanta-mala,

basado en el Sri Namastaka de Srila Rupa

Gosvami. También fue utilizado por Srila

Bhaktivinoda Thakura para la trascendental

difusión de la misión de Mahaprabhu.

 

1892

Sri Nama-pracara

La Propagación del Santo Nombre.

Extraída del Sexto Capítulo del

Vaisnava-siddhanta-mala y publicado en la forma

de un folleto. Contiene la esencia de las

instrucciones del Señor Caitanya acerca del

santo nombre.

 

1892

Sriman Mahaprabhur-siksa

Las Instrucciones de Sri Caitanya Mahaprabhu.

Consta de once capítulos. El autor resume

bellamente, con el respaldo de citas de varias

escrituras, las enseñanzas del Señor Caitanya

en diez puntos conocidos como el Dasa-mula,

Las Diez Verdades Primordiales.

 

1893

Tattva-viveka

Discernimientos Acerca de Diversas Verdades.

Este libro también es conocido como

Sac-cid-anandanubhutih, y es un debate

filosófico sobre los preceptos del Señor Caitanya,

en contraposición con ideas occidentales y

orientales.

 

1893

Soka-santana

Disipando la Aflicción.

Un folleto que contiene trece canciones en

bengalí, en las cuales el Señor disipa la aflicción

de la familia de Srivasa-pandita con verdades

trascendentales. Originalmente publicado por

separado, pero más tarde fue incluido en el

Gita-mala.

 

1893

Saranagati

El Sendero de la Rendición Exclusiva.

Famoso libro de canciones en bengalí que

contiene cincuenta canciones nectáreas,

siguiendo el modelo del Bhakti-rasamrta-sindhu

de Srila Rupa Gosvami. Allí él explica los seis

senderos de la devoción exclusiva. La primera

parte contiene treinta y dos estrofas que

muestran las seis etapas de la devoción.

La siguiente consta de:

Bhajana-lalasa,

Un Intenso Anhelo de Servicio;

Siddhi-lalasa,

Un Intenso Anhelo por la Perfección;

Vijñapti, Confesiones;

y finalmente,

Sri Nama-mahatmya,

La Grandeza de los Santos Nombres.

Es una composición excelente para los devotos

en todas las etapas del desarrollo espiritual. En

la primera canción, el autor explica cuán

extraordinaria es esa dádiva divina que

desciende de los planos más elevados del amor.

 

1893

Gitavali

Una colección divina de canciones acerca de la

devoción.

Contiene setenta y tres nectáreas canciones en

bengalí que son muy populares entre los

devotos. Este libro comienza con dos canciones

para kirtana, para ser cantadas antes o durante

la salida del sol; cuatro canciones para la

ceremonia de adoración del Señor, arati, en el

templo; seis inspiradoras canciones para honrar

debidamente los remanentes del Señor, prasada;

ocho canciones en alabanza a los santos

nombres para ser cantadas públicamente en los

pueblos; once estrofas que describen más de

cien nombres divinos de Sri Caitanya

Mahaprabhu; otras trece canciones en verso que

describen ciento veinte nombres de Krsna; cinco

canciones para cantar los santos nombres,

Nama-kirtana; ocho canciones basadas en el

Namastaka de Srila Rupa Gosvami; ocho

canciones en alabanza a la bella Sri Radha; ocho

canciones basadas en el Siksastakam de Sri

Caitanya Mahaprabhu; una canción acerca del

creciente anhelo por la perfección espiritual

titulada Siddhi-lalasa; y para concluir, Sri

Godruma-candra Bhajanopadesa, veinte estrofas

con instrucciones divinas para el servicio y la

adoración a la Luna de Godruma-dvipa.

 

1893

Gita-mala

Una Guirnalda de Canciones.

Ochenta canciones sobre la devoción, escritas

en bengalí y clasificadas en cinco secciones que

son:

Yamuna-bhavavali, con veintisiete canciones

inspiradas en el Stotra-ratna de Sri

Yamunacarya. En esencia, esta plegaria

describe los aspectos santa y dasya del rasa o

sentimientos divinos.

Luego viene el Karpanya-pañjika, o humilde

deseo de alcanzar el servicio a la bella Radha y

Krsna. Esta fue escrita originalmente por Srila

Rupa Gosvami en su famoso Stava-mala. El

autor compuso detalladas traducciones en verso

conocidas por el mismo nombre.

De nuevo, Soka-santana, como fuera descrito

anteriormente. Este es un asombroso

pasatiempo de Sri Caitanya-deva, en el cual

revive al hijo de Srivasa y bendice a toda su

familia, incluyendo a Ganga-devi.

A continuación viene la excepcional obra

maestra conocida como

Rupanuga-bhajana-darpana, o el reflejo del

servicio de los seguidores de Srila Rupa

Gosvami. Esta muestra claramente la esencia, las conclusiones últimas de los científicos

principios de la devoción, abarcados en el

Sri-bhakti-rasamrta-sindhu y en el célebre

Ujjvala-nilamani.  Esta sección refiere los

singulares medios para entrar en los

trascendentales pasatiempos madhura-lila del

Señor. El autor, Srila Bhaktivinoda Thakura, es

de la opinión que esta comprensión acerca del

rasa es necesaria para el avance espiritual

progresivo de los devotos.

Por último está el Siddhi-lalasa, donde el autor

da una descripción cuidadosa de su eterna forma

como una mañjari, con todos los detalles

específicos como su

nombre, forma, vestimenta y servicio

en ese divino reino de Vraja.

 

1893

Baula-sangita

Canciones de los Devotos

que Deambulan Enloquecidos.

 

1893

Jaiva Dharma

La Constitución Innata del Alma.

Este libro contiene la filosofía del vaisnavismo

presentada en un formato de preguntas y

respuestas, para su fácil comprensión. Sri Prema

Dasa Babaji es el orador principal que contesta

las preguntas de los devotos, satisfaciéndolos

plenamente con las conclusiones más elevadas

de las escrituras. Su contenido ha sido dispuesto

en sesenta capítulos iluminadores, que van

desde las funciones eternas del alma a través de

los diferentes aspectos del rasa-tattva hasta su

admisión en el reino divino de Sri Radha, como

una de Sus sirvientas confidenciales. Las

conclusiones de las literaturas de los Gosvamis

han sido representadas en este libro de manera

excelente.

 

1893

Tattva-sutram

Aforismos de la Verdad.

Este libro contiene cincuenta estrofas en

sánscrito en cinco secciones, con elaborados

comentarios en sánscrito y en bengalí. El tema

de los cinco capítulos son: Declaraciones de que

el Señor es la verdad última; explicaciones del

principio cit; explicaciones del principio acit; las

almas jiva en relación con el Señor; y

conclusiones acerca de los principios de la

devoción.

 

1894

Vedarka-didhiti

Un rayo del Sol de los Vedas.

Un comentario en sánscrito sobre el Isopanisad,

Sección Vajasaneya Samhita del Sukla Yajur

Veda. Publicado con el comentario en sánscrito

de Srila Baladeva Vidyabhusana y con notas de

otros vaisnavas prominentes.

 

1894

Tattva Muktavali

El Collar de Perlas de la Verdad.

También conocido como Mayavada-sata-dusani,

Las Ciento Una Faltas de los Filósofos

Impersonalistas. Fue compuesto previamente

por Sri Madhavacarya en ciento diecinueve

estrofas para contrarrestar las explicaciones

filosóficas advaita-vedanta sobre el

impersonalismo.

 

1895

Amæta-praväha-bhäåya

El Comentario que Fluye como Un Néctar.

Un comentario en bengalí sobre los sesenta y

dos capítulos del Caitanya-caritämæta de Ërîla

Krsna Däsa Kaviräja. Son sumarios muy precisos

sobre cada capítulo y comentarios adicionales

sobre las estrofas, respaldadas por las escrituras

y los santos. Escrito mayormente en prosa

bengalí.

 

1895

Hari-bhakti-kalpa-latika

La Floreciente Enredadera de la

Dedicación al Señor Hari.

Consta de catorce grupos o capítulos que tratan

acerca de los principios de la devoción pura.

Originalmente encontrado en un manuscrito sin

firma y publicado en el Sajjana-toåaïî. Más tarde

se publicó en la forma de libro.

 

1895

Sodasa Grantha.

Una colección de dieciséis pequeños libros en

sánscrito, escritos por Sri Vallabhacarya.

Recopilado, redactado y publicado por Srila

Bhaktivinoda Thakura.

 

1895

Sri Gauranga-stava-kalpataru

El Árbol de la Plegaria al Señor Gauranga, Que

Complace los Deseos.

Este poema de doce estrofas en sánscrito,

escrito por Srila Raghunatha Dasa Gosvami en

su Stavavali, fue redactado y publicado por Srila

Bhaktivinoda Thakura.

 

1895

Manah Santosani

Aquello que es Placentero para la Mente.

Traducción al bengalí, en versos, de una obra

titulada Sri Krsna Caitanyodayavali de

Pradyumna Misra, un familiar cercano de Sri

Caitanya-deva. Editado y publicado con los

versos originales.

 

1895

Mukunda-mala-stotram

Una Guirnalda de Oraciones

al Señor Mukunda.

Contiene sesenta y dos estrofas en sánscrito,

escritas por el Rey Kulasekhara, quien es uno de

los doce Alvaras en el Sur de India. Editado y

publicado con los textos originales.

 

1895

Sri Laksmi-carita

La vida de Laksmi-devi.

Un folleto escrito en versos en bengalí por Sri

Maladhara. También fue redactado y publicado

con el texto original.

 

1895

Bala-krsna-sahasra-nama

Mil Nombres del Niño Krsna;Gopala-sahasra-nama

Mil Nombres de Gopala Krsna;

Krsnastottara-sata-nama

Ciento Ocho Nombres de Krsna;

Radhika-sahasra-nama

Mil Nombres de la Bella Rädhä.

Estos diversos stotras fueron tomados del Sri

Narada Pañcarätra, redactados y publicados con

el sánscrito original por Srila Bhaktivinoda

Thakura.

 

1895

Sriman Mahaprabhor

Asta-kaliya-lila-smarana-mangala-stotram

Una auspiciosa plegaria para recordar los

pasatiempos de Mahaprabhu, conforme a los

ocho períodos del día. Estos once versos en

sánscrito, basados en los pasatiempos de Ërî

Caitanya-deva y escritos por un autor

desconocido, fueron redactados y publicados

con su texto original.

 

1896

Sri Gauranga-lila-smarana-stotram

Una Plegaria Auspiciosa para Recordar los

Pasatiempos del Señor Gauranga.

Contiene un descripción sumaria de los

pasatiempos del Señor Gauranga recopilados en

el Caitanya-caritamrta y en el

Caitanya-bhagavata. La introducción de este

libro, escrita en prosa, en inglés, se titula “La

Vida y los Preceptos de Sri Caitanya

Mahaprabhu”. Es quizás el primer libro cuyo

propósito es presentar a Sri Caitanya

Mahaprabhu al hemisferio occidental.

 

1896

Srî Ramanuja-upadesa

Las Enseñanzas de Ramanuja.

Traducción al bengalí de estrofas en sánscrito

delineando la filosofía del

Ramanuja Sampradaya.

 

1896

Artha-pañcaka

Los Cinco Significados. Explicaciones en bengalí

acerca del Artha-pañcaka o las cinco doctrinas

principales del Ramanuja Sampradaya, escrito

por Sri Pillai Lokacarya.

 

1896

Sva-likhita Jivani

Autobiografía.

Contiene los detalles personales de la vida de

Srîla Bhaktivinoda Thakura. El autor lo escribió a

petición de su hijo Sri Lalita Prasada. El autor

advierte severamente que nadie debe dar un mal

uso a esa información confidencial.

 

1897

Brahma Samhita.

Sri Caitanya Mahaprabhu trajo el quinto capítulo

de esta obra famosa de Su viaje al Sur de India.

Fue redactado y publicado con el comentario de

Srila Jiva Gosvami, así como una introducción

en bengalí y comentario en prosa del autor,

titulado Prakasini.

 

1898

Sri Krsna-karnamrta.

El Néctar para los Oídos.

Escrito por Srila Bilvamaïgala Öhäkura, consta

de ciento doce estrofas describiendo los íntimos

pasatiempos conyugales del Señor. Editado y

publicado con el comentario Bäla-bodhinî-öîkä de

Caitanya Däsa, con traducción en prosa de los

versos originales al bengalí.

 

1898

Piyusa-varsini-vrtti.

Un comentario en prosa bengalí sobre las once

estrofas en sánscrito originalmente escritas por

Srila Rupa Gosvami, conocidas como el

Upadesamrta.

 

1898

Srimad Bhagavad-gita

La Divina Canción de Dios.

Editado y publicado con un comentario de Sri

Madhavacarya, titulado Dvaita-bhasyam.

 

1898

Sri Goloka-mahatmyam

Las Glorias del Planeta Espiritual de Goloka.

Es el segundo capítulo del Brhad-bhagavatamrta

de Srila Sanatana Gosvami. Editado y publicado

con el sánscrito original y traducción en versos al

bengalí.

 

1899

The Hindu Idols.

Una carta de treinta y dos páginas dirigida a la

Sociedad “Tract” de Calcuta, en contestación a

las difamaciones que emitiera, desde su punto de

vista cristiano, el Profesor Max Muller, hablando

acerca de Kali, Durga, y Siva.

 

1899

Sri Bhajanamrta

El Néctar del Servicio Devocional.

Prosa en sánscrito escrita por Srila Narahari

Sarakara, redactada y publicada con traducción

al bengalí.

 

1899

Sri Navadvipa-bhava-taranga

Una Ola de los Sentimientos Extáticos de

Navadvipa. Ciento sesenta y ocho estrofas

describiendo los diferentes lugares sagrados

donde Sri Caitanya-deva llevó a cabo Sus

pasatiempos trascendentales.

 

1900

Sri Harinama-cintamani

La Piedra de Toque de los Santos

Nombres de Hari.

Quince capítulos en verso que son la esencia de

las instrucciones de Srila Haridasa Thakura

sobre el santo nombre.

 

1901

Srimad Bhagavatarka-marici-mala.

Una selecta colección de los versos principales

del Srimad Bhagavatam, dispuesta en veinte

capítulos. Trata acerca de todos los aspectos de

la filosofía gaudiya.

 

1901

Padma Purana.

Editado y publicado con sus cincuenta y cinco mil

versos sánscritos originales.

 

1901

Sankalpa-kalpadruma.

Escrito por Srila Visvanatha Cakravarti Thakura

acerca de los pasatiempos íntimos de Krsna.

Editado y publicado con la traducción al bengalí,

en prosa, de Srila Bhaktivinoda Thakura.

 

1902

Bhajana-rahasya.

Consta de ocho capítulos y fue

recopilado por Srila Bhaktivinoda Thakura como

un estudio suplementario de su

Harinama-cintamani.

 

1904

Sat-kriya-sara-dipika.

Tomado del Hari-bhakti-vilasa de Srila Sanatana

Gosvami. Contiene todos los rituales y mantras

necesarios para realizar las diferentes

ceremonias vaisnavas. Editado y publicado por

Srila Bhaktivinoda Thakura con su traducción al

bengalí en prosa.

 

1906

Prema-vivarta.

Este libro fue escrito por Sri Jagadananda

Pandita. Trata acerca de la filosofía del Señor

Caitanya y está basado en la singular relación

que el autor tuviera con Él.

Fue redactado y publicado por

Srila Bhaktivinoda Thakura.

 

1907

Sva-niyama-dvadasakam.

Doce estrofas en la que un devoto se impone el

cumplimiento de diferentes votos. Es quizás la

última obra escrita por Srila Bhaktivinoda

Thakura.

 

Navadvipa-satakam, Dasa-mula-niryasa, Sri

Visnu Priya, Ananda Bazar Patrika, Baladeva

Vidyabhusana-carita y Vedanta-sutra son

algunas de sus publicaciones sin fecha conocida.

Las obras antes citadas de ninguna manera

constituyen la colección completa de sus

publicaciones, sino solamente aquellas que han

sido citadas en sus diferentes biografías.

SARAGRAHI VAISNAVA

En el año 1874, Srila Bhaktivinoda Thakura publicó un libro de filosofía titulado Datta Kaustubha. Durante ese mismo período compuso el siguiente poema conocido como Saragrahi Vaisnava.

Alas for those who spend their days

In festive mirth and joy.

The dazzling, deadly, liquid forms

Their hearts fore’er employ.

The shining bottles charm their eyes

And draw their heart’s embrace;

The slaves of wine can never rise

From what we call disgrace.

Was man intended to be

A brute in work and heart?

Should man, the Lord of all around,

From common sense depart?

Man’s glory is in common sense

Dictating us the grace,

That man is made to live and love

The beauteous Heaven’s embrace.

The flesh is not our own alas;

The mortal frame a chain;

The soul confined for former wrongs

Should try to rise again.

Why then this childish play in that

Which cannot be our own;

Which falls within a hundred years

As if a rose ablown.

Ay de aquellos que pasan sus días

En goce y júbilo festivo.

Las deslumbrantes y mortales formas líquidas.

Se apoderan de sus corazones para siempre.

 

Las rutilantes botellas hechizan su vista

Atrayendo el abrazo de sus corazones;

Esos esclavos del vino, jamás se levantan

de lo que nosotros llamamos deshonra.

 

¿Acaso es destino del hombre ser bestia

tanto en la acción como en el sentimiento?

¿Debe el hombre, señor de todo lo que le rodea,

 apartarse del sentido común?

 

En el sentido común que nos dicta la gracia

Yace la gloria del hombre

Pues el hombre ha sido hecho para vivir y amar

Abrazando el hermoso cielo.

 

La carne no es de nuestra propiedad,

Este cuerpo es una cadena mortal.

El alma, por sus errores pasados confinada

Debe tratar de elevarse de nuevo.

 

¿Por qué entonces este juego infantil

Luchando por aquello que alcanzar no podemos

Para que apenas pasados cien años

Se pierda cual rosa deshojada?

 

Our life is but a rosy hue

To go ere long for naught;

The soul alone would last fore’er

With good or evil fraught.

How deep the thought of times to be!

How grave the aspect looks!

And wrapt in awe become, O, we,

When reading Nature’s books.

Man’s life to him a problem dark?

A screen both left and right;

No soul hath come to tell us what

Exists beyond our sight.

But then a voice, how deep and soft;

Within ourselves is left;

Man! Man! Thou art immortal soul!

Thee Death can never melt.

For Thee thy Sire on High has kept

A store of bliss above,

To end of time, thou art Oh! His?

Who wants but purest love.

O Love! Thy power and spell benign

Now melt my soul to God;

How can my earthly words describe

That feeling soft and broad.

Nuestra vida sólo es prometedora apariencia

Sin valor alguno

Sólo el alma perdura para siempre

Henchida por el bien por o el mal.

 

¡Cuán profundo el pensamiento del futuro!

¡Cuán grave luce su aspecto!

El temor reverente nos embarga

Al leer los libros de la Naturaleza.

 

Para el hombre la vida es un problema oscuro,

Con cortinas a ambos lados

Pues ningún alma ha vuelto para decirnos

qué existe más allá de nuestro mundo.

 

Entonces desde nuestro interior

se escucha una voz suave y profunda

¡Hombre! ¡Hombre! ?Alma inmortal eres!

La muerte no puede disolverte.

 

Para ti, tu Señor guarda en lo Alto

un emporio de bienaventuranza,

Hasta el fin de los tiempos serás de Aquel

que sólo anhela el amor más puro.

 

¡Oh amor! Tu poder y encanto propicios

Ahora transforman para Dios mi alma.

¿Cómo puedo describir con palabras terrenales

Tan suave y amplio sentimiento?

 

Enjoyment, sorrow -what but lots

To which the flesh is heir?

The soul that sleeps alone concludes

In them it hath a share.

And then, my friends, no more enjoy

Nor weep for all below;

The women, wine, and flesh of beasts

No love on thee bestow.

But thine to love thy brother man

And give thyself to God,

And God doth know your wages fair?

This fact is true and broad.

Forget the past that sleeps and ne’er

The future dream at all

But act in times that are with thee

And progress thee shall call.

But tell me not in reasoning cold,

The soul is made alone

By earth’s mechanic lifeless rules

And to destruction prone.

My God who gave us life and all

Alone the soul can kill

Or give it all the joys above

His promise to fulfill.

Disfrute, dolor, ¿qué son sino legados

De los que sólo la carne es heredera?

Únicamente el alma dormida sueña

Como si en ellos participara.

 

Entonces amigos míos, no más disfrute

Ni llanto por los que yacen debajo.

Las mujeres, el vino y la carne de las bestias.

No te concederán el amor

 

Lo tuyo es amar a tu hermano

Y entregarte a Dios.

El conoce muy bien de tus empeños

Esta verdad es amplia y evidente.

 

Olvida el pasado que duerme

y no sueñes jamás con el futuro.

Actúa siempre en el presente

Y el progreso será tuyo.

 

Pero no me digas con razonamiento frío

Que el alma sólo es creada

Por las mecánicas leyes inertes de la tierra

Y que a destrucción está sujeta.

 

Sólo mi Dios que nos da la vida y todo

El alma puede destruir.

O puede otorgarle el gozo de lo Alto

Para cumplir Su promesa.

So push thy onward march, O soul,

Against an evil deed

That stands with soldiers Hate and Lust?

A hero be indeed.

Maintain thy post in spirit world

As firmly as you can

Let never matter push thee down?

O stand heroic man.

O saragrahi vaisnava soul,

Thou art an angel fair;

Lead, lead me on to Vrndavana

And spirit’s power declare.

There rest my soul from matter free

Upon my Lover’s arms‑‑

Eternal peace and spirits love

Are all my chanting charms.

Por tanto ¡Oh Alma! continúa tu marcha

En contra del mal que se yergue

Junto a los soldados del odio y la lujuria

Y en héroe te habrás de convertir.

 

En el mundo del espíritu

Mantén tu posición tan firme como puedas

Que la materia jamás te degrade

¡Oh héroe, persevera!

 

¡Oh alma vaisnava saragrahi!

Como hermoso ángel que eres,

Condúceme, condúceme a Vrndavana

y el poder del espíritu proclama.

 

De la materia liberada yace allí mi alma

entre los brazos de mi Amado.

La paz eterna y el amor del espíritu

Son los talismanes de mi canto.

Bhaktivinoda Thakura